domingo, 30 de outubro de 2011

RESUMO DA COMUNICAÇÃO -CV DO PROF DOUTOR MACAÍSTA MALHEIROS O retorno à emigração: continuidades, rupturas nos novos emigrantes"

Resumo

"Esta comunicação pretende discutir, de uma forma breve, as modificações nos perfis demográficos e sociais dos emigrantes portugueses portugueses contemporâneos, dando especial atenção às questões de género. Adicionalmente, pretende-se discutir se padrões migratórios tradicionais que evidenciavam a "primo-mobilidade" masculina e a maior intensidade desta ainda são identificáveis actualmente. Por último, eventuais diferenças entre as redes relacionais transnacionais de homens e mulheres serão abordadas de uma forma breve.
Refira-se que se trata de uma comunicação com um conteúdo sucinto e experimental, em que a discussão de processos e o levantar de questões se sobrepõem à apresentação de resultados empíricos."

CV

Nome: Jorge da Silva Macaísta Malheiros
Local de nascimento: Lisboa
Data de nascimento: 28-3-1966
Nacionalidade: Portuguesa
Morada institucional:
Instituto de Geografia e Ordenamento do Território
Ed. da Faculdade de Letras
Universidade de Lisboa
Alameda da Universidade
1600-214 Lisboa
Telefone: 21792000

Graus académicos:

2001 - Doutor em Geografia (Geografia Humana) pela Faculdade de Letras da
Universidade de Lisboa, com a classificação de Aprovado com Louvor e Distinção (tese
de doutoramento: “Arquipélagos Migratórios: Transnacionalismo e Inovação”).
1993 - Mestre em Geografia Humana e Planeamento Regional e Local, pela Faculdade
de Letras da Universidade de Lisboa, com a classificação de Muito Bom (tese de
mestrado: "Comunidades Indianas na Área Metropolitana de Lisboa - Geografia de um
Reencontro").
1988 - Licenciado em Geografia, variante de Planeamento Regional e Local, pela
Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, com média final de 16 valores.
Email: gatomaltes@netcabo.pt
Cargo actual: Professor associado do Instituto de Geografia e Ordenamento do
Território (IGOT) da Universidade de Lisboa desde Janeiro de 2010. Coordenador do
Núcleo de Estudos Urbanos (NETURB) do Centro de Estudos Geográficos do IGOT-UL.

Principal área científica de investigação: Geografia (migrações)
Outras áreas científicas de interesse: Geografia da população, Geografia social e
Geografia Urbana.
Alguns Projectos realizados (participação em equipas, coordenação e consultoria):
Membro da equipa do Centro de Estudos Geográficos (Universidade de Lisboa)
do projecto “Re-inventing Portuguese Metropolis: migrants and urban governance”
(financiado pela FCT/POCTI), coordenado por Lucinda Fonseca (2002-2004).
Coordenador da equipa do Estudo sobre a Identificação de Factores de Exclusão
das Famílias de Jovens Envolvidos no Projecto do Escolhas em 5 Bairros da Área
Metropolitana do Porto. GEOIDEIA, 2003.
Coordenador da equipa do projecto de investigação sobre Espaços e Expressões de
Conflito e Tensão entre Autóctones, Minorias Migrantes e Não-migrantes na AML. CEG-
UL, PROJ. IME/GEO/49837/2003 (financiado pela FCT/POCTI)
Coordenador da equipa do Estudo de Caracterização da Imigração no Concelho de
Cascais, CMC-GEOIDEIA (2006-2007).
Membro da equipa do Estudo sobre Reagrupamento Familiar em Portugal, CEG-UL para
ACIME (2003-2005) (coord. Lucinda Fonseca).
Membro da equipa do projecto de investigação LINKS - capital social e inovação, as
redes na promoção do desenvolvimento local Projecto apoiado pela FCT (POCTI/GEO/
45951/2002) (coord. Isabel André) (2007-2009).
Coordenador-adjunto do cluster de investigação nº5 (integração e mobilidade social:
habitação, saúde, educação) da Rede de Excelência Europeia IMISCOE, International
migration, integration and social cohesion in Europe. Coord. Geral IMES-Amesterdão,
coord. portuguesa do CEG-UL Lucinda Fonseca (2004-2010).
Animador da Rede Temática 2 (Integração social e profissional de imigrantes, refugiados e minorias étnicas) do Programa EQUAL em Portugal (2003/2004 e 2006/2008).
Consultor do Projecto Migrações e Desenvolvimento (Programa EQUAL) (2003/2004).
Coordenador (com Catarina Oliveira) da area regional da Europa do Sul do Projecto
Examination and Evaluation of Good Practices in the Promotion of Ethnic Minority
Entrepreneurs to EU DG Enterprise. General Coordination of FACET/IMES (2007)
(University of Amesterdam - Jan Rath and Mies van Niewkerk).
Coordenador da equipa portuguesa do projecto Recomposições dos Espaços Periféricos
em Mutação (Recompositions of Changing Peripheral Spaces) (bilateral Portuguese –
French Cooperation – University of Lisbon – Université de Bordeaux) (2005-2006).
Co-coordenador do projecto Access and Housing Situation of Immigrants in Portugal
(Componente Nacional) e consultoria a Building Inclusion (housing) para o ACIDI (2007-2009, Centro de Estudos Geográficos – University of Lisbon).
Membro da Equipa da EU Coordination and Support Action (CSA) Social Polis (Social
Platform on Cities and Regional Cohesion) of the 7th Framework Programme (2008-
2010). General coordination of Frank Moulaert from Newcastle University; CEG
coordination - Isabel André.
Membro da equipa do Projecto Project GEITONIES (Generating Interethnic Tolerance
and Neighbourhood Integration in European Urban Spaces) - EC, FP 7, 2008-2011.
General Coord. M.L. Fonseca (CEG-IGOT) (2008-2011).
Coordenador das equipas temáticas que elaboraram os estudos demográficos da revisão
do PROT-AML (2009-2010) e das projecções demográficas da revisão do PDM de
Lisboa (2010).
Coordenador do Projecto BELTS-W (Brazilian Entrepreneurial Links and Transnational
Strategies – Women) do Centro de Estudos Geográficos (financiamento FCT e CIG)
(2009-presente).
Coordenador do Projecto REHURB (Regeneração e reestruturação urbana) do Centro de
Estudos Geográficos (financiamento FCT) (2010-presente).
Correspondente português SOPEMI (Sistema de Observação Permanente das
Migrações Internacionais) – OCDE. Responsável pela elaboração do Relatório português
enquadrado no âmbito da consultoria à Direcção-Geral dos Assuntos Consulares e
Comunidades Portugueses, Ministério dos Negócios Estrangeiros (2002-presente).

Publicações (últimos 10 anos)
- 2010, “Inmigración y dinámica de las ciudades de acogida: prácticas urbanísticas y
innovación socio-espacial” in UNESCO, Como potenciar la inclusión social y espacial
de los migrantes internacionales en nuestras ciudades: el punto de vista de los varios actores, 61, UNESCO, Paris, pp. 178 - 187.
- 2010, “Comunidades Indias en Lisboa”. Revista CIDOB d’Afers Internacionals, n.92,
Diciembre 2010, pp.119-138.
- 2010, « Cova da Moura (Portugal) » in Labour Market, Employment Strategies and Social Economy (Cahiers du Centre de Recherche sur les Innovations Sociales - CRISES)
(coord. Isabel André e Alexandre Abreu, ET 1004, Quebec (Canada), 62-64.
- 2010, Mulheres Imigrantes Empreendedoras. Lisboa, CIG. (com Beatriz Padilla e
Frederica Rodrigues)
- 2010, “Imigrantes e reconstrução identitária em contexto pós-colonial: o caso dos
hindus de Lisboa e Roterdão” in Trovão, S. & Rosales, M. V., Das Índias: Gentes.
movimentos e pertenças transnacionais, Lisboa, Colibri, pp.129-168.
- 2010, “De-Segregation, Peripheralisation and the Social Exclusion of Immigrants:
Southern European Cities in the 1990s”. Journal of Ethnic and Migration Studies,
vol.. 36, nº 2, February 2010, pp.227-256 (with Sónia Arbaci).
- 2009, “Tendências actuais das migrações internacionais: construir a cidade intercultural –ideologia, prática política e acção aplicadas ao caso de Lisboa” in Rocha-Trindade, M.B. (ed.) – Migrações: Permanências e Diversidades, Porto, Afrontamento, pp.17-36.
- 2009, “Vulnerabilidade residencial e segregação espacial dos imigrantes em Portugal
e na Área Metropolitana de Lisboa – o papel das políticas de habitação”, in
Hernàndez Borge, J. and Gonzalez Lopo, D.L. (eds.) - Movilidad de la poblacion
y migraciones en áreas urbanas de España y Portugal - Actas del Coloquio
Internacional - Cátedra UNESCO 226 sobre Migracións santiago de Compostela,
27-28 noviembre de 2008, pp.237-262.
- 2009, “ Inclusive Places, Arts and Socially Creative Milieux” in MacCallum, D.;
Moulaert, F.; Hillier, J. e Haddock, S.V. (eds.) – Social Innovation and Territorial
Development, Farnham, Ashgate, pp.149-166 (com Isabel André and Eduardo Brito
Henriques)
- 2009, “Immigrants in the European Union: Features, trends and Vulnerabilities”, in
Fernandes, A. & Pereira Miguel, J., Health and Migration in the European Union:
Better Health for All in an Inclusive Society. Lisbon, Instituto Nacional de Saúde
Doutor Ricardo Jorge-Portugal 2007-Portuguese Presidency of the EU Council,
pp.33-52 (em colaboração com Sofia Nunes & Dora Possidónio).
- 2009, “Conceptual Framework”, in Fernandes, A. & Pereira Miguel, J., Health and
Migration in the European Union: Better Health for All in an Inclusive Society.
Lisbon, Instituto Nacional de Saúde Doutor Ricardo Jorge-Portugal 2007-
Portuguese Presidency of the EU Council, pp.23-32 (com Ana Fernandes, Barbara
Backstrom, Beatriz Padilla, Julián Perelman and Sónia Dias).
- 2008, “Citizenship and Integration Policies in Portugal: an overview of recent
immigration to Portugal” - Canadian Diversity, nº 4, vol.6, 107-110pp. (com Ana
Paula Horta).
- 2008, “Communities of Indian origin in the Lisbon Metropolitan Area - Entrepreneurial initiatives and socially creative strategies” – Migrações, nº3, 129-154pp.
- 2007, « Revalorisation de la culture, créativité et nouvelles opportunités pour les
descendants des immigrés : la Cova da Moura et le monde » in Sud-Ouest
Européen – Revue Géographique des Pyrénées et du Sud-Ouest, nº24 – 2007, pp.
87-99, Presses Universitaires du Mirail.
- 2007, Imigração Brasileira em Portugal. ACIME, Lisboa. (editor).
- 2007, Espaços e Expressões de Conflito e Tensão entre Autóctones, Minorias
Migrantes e Não migrantes na Área Metropolitana de Lisboa. ACIME, Lisboa (autor
e co-editor conjuntamente com Manuela Mendes).
- 2006, ‘Social Integration of Migrants with special reference to the Local and Spatial Dimensions’ in Penninx, R.; Berger, M. e Kraal, K. – The Dynamics of International Migration and Settlement in Europe – A State of the Art. Amsterdam University Press, pp. 133-170 (collective chapter).
- 2006, ‘Social capital and migrants' political integration: the case study of Cape Verdean associations in the Greater Lisbon Area’ in Finisterra – Revista Portuguesa de Geografia, vol. XLI (81), pp. 143-170. (with Ana Paula Beja Horta).
- 2005, Social Integration & Mobility: Education, Housing & Health - Immiscoe Cluster B5 State of the Art Report (em colaboração com M.L. Fonseca), Rede de Excelência
Europeia – IMISCOE, Séries: Estudos para o Planeamento Regional e Urbano
n.º 67, Publicado por: Centro de Estudos Geográficos (EPRU) – Universidade de
Lisboa.
- 2005, Current Immigration Debates in Europe: a publication of the European migration Dialogue, em colaboração com M.L. Fonseca e Sandra Silva, Colecção: Country
reports on immigration, integration, brain-drain and policy-making, publicado por
Migration Policy Group.
- 2005,” Reunificação Familiar e Imigração em Portugal”, em colaboração com M.L.
Fonseca, Meghann Ormond, Miguel Patrício e Filipa Martins, Colecção: Estudos e
Documentos do Observatório da Imigração, 15, publicado por ACIME.
- 2004,“Os Cabo-Verdianos em Portugal” in Estratégia – Revista do Instituto de Estudos Estratégicos e Internacionais, n.º 20, 1.º semestre de 2004, pp. 83-103. Em
colaboração com Ana Paula Beja Horta.
- 2004,”A problemática da segregação residencial de base étnica – questões conceptuais e limites à operacionalização: o caso da Área Metropolitana de Lisboa, em
colaboração com Francisco Vala, Revista Estudos Demográficos, 2.º Semestre
2004, n.º 36, responsável INE.
- 2003, “O transnacionalismo dos migrantes e a cooperação descentralizada: aspectos
prometedores de uma internacionalização desenvolvida a partir da base” in
Parlamento Europeu-Portugal – A Europa, o Desafio Demográfico e o Espaço
de Liberdade, Segurança e Justiça-debate no CCB, 18 de Outubro de 2002,
Parlamento Europeu em Portugal, 2003, pp. 142-149.
- 2003,“Lisboa” in Ethnobarometer-Migrant Integration in European Cities, Roma, Second
Report-2003, pp.214-251. (em colaboração com Maria José Boavida, Alina Esteves e Lucinda Fonseca).
- 2003, “Portugal” in Niessen, J. e Schibel, Y. (orgs.) - EU and US approaches to the
management of immigration – Comparative Perspectives, Migration Policy Group,
Bruxelas, pp. 433-459 (com Alina Esteves e Lucinda Fonseca).
- 2003,“Nouvelle” Immigration, marché du travail et competitivité des regions portugaises in Géographie, Économie et Société, nº2/2003, pp.161-183 (em colaboração com Lucinda Fonseca).
- 2003,“Management of cultural pluralism in new immigrant countries: the case of
Portugal” in Dacyl, J.W. e Westin, Ch. (ed.) – Between Universal Values and
Unbounded Diversity, Swedish National Commission for Unesco/CEIFO- Universidade de Estocolmo, pp. 247-280.
- 2003,Immigrants in Lisbon – Routes of integration. EPRU/CEG, nº56, 2002. (com
Lucinda Fonseca, Alina Esteves e Maria José Caldeira).
- 2003, "EU and US Approaches to the Management of Immigration. Portugal" (online)
em colaboração com A. Esteves, M.L. Fonseca, publicado por Migration Policy Group, Brussels.
- 2003, “Revisitar a ilha do Corvo: diálogos entre a Geografia Regional Clássica e a(s) Nova(s) Geografia(s) Regional(ais)” in AAVV. Olhares sobre o Território e a
Espacialidade. EGHR/CEG, nº45, 2002, pp. 127-151.
- 2003,“El voto, arma del pueblo: la participación política de los emigrantes portugueses” in Calderón Chelius, L. (2003) – Votar en la Distancia – La extensión de los derechos políticos a migrantes, experiencias comparadas, Instituto Mora, México,
pp. 457-488. (em colaboração com Maria José Boavida). (Também publicado na Revista Saeculum do Departamento de História da Universidade Federal de João
Pessoa, Paríba, Brasil).
- 2003,”Velhas e Novas Geografias da Imigração em Portugal” in Janus 2003 – Anuário
de Relações Exteriores, Público/Universidade Autónoma de Lisboa, pp. 62-63.
- 2002, “Nova” imigração e desenvolvimento regional: situação actual e oportunidades
para as regiões portuguesas” in Cadernos Sociedade e Trabalho II - Imigração
e Mercado de Trabalho, Departamento de Estudos, Prospectiva e Planeamento (DEPP)/Ministério da Segurança Social e do Trabalho (MSST), Lisboa, pp.69-88.
-2002, “Ethni-cities: residential patterns in Northern European and Mediterranean
Metropolis - implications in policy design” International Journal of Population
Geography , 8(2), Março-Abril (Chichester, Wiley).
- 2002, Os Movimentos Migratórios Externos e a sua Incidência no Mercado de Trabalho
em Portugal, (editor, em conjunto dom Maria Ioannis Baganha e João Ferrão).
Lisboa, Observatório do Emprego e Formação Profissional, IEFP, (Estudos e Análises 14).
- 2002, "A emigração portuguesa para Espanha e Andorra", in Maria Ioannis Baganha,
João Ferrão e Jorge Malheiros Os Movimentos Migratórios Externos e a sua Incidência no Mercado de Trabalho em Portugal, Lisboa, Observatório do Emprego e Formação Profissional, IEFP, (Estudos e Análises 14), pp. 316-354.
- 2002, “Novos destinos na imigração contemporânea: o caso da Região Norte de
Portugal” in Rediteia, nº27, pp 21). Rede Europeia Anti-Pobreza, Rediteia, nº27,
Abril, Maio e Junho de 2002. (em colaboração com Maria José Boavida).
- 2002, "Concluding remarks", in Fonseca, M. L. et al. (ed), Immigration and Place in
Mediterranean Metropolises, Lisbon, Luso - American Foundation, pp. 293-308.
- 2002, Immigration and Place in Mediterranean Metropolises (Ed.), em colaboração com
M. L. Fonseca, Ribas-Mateos, P. White, A. Esteves - Lisbon, Luso- American
Foundation.
- 2002, « ’Nouvelle’ immigration, marché du travail et competitivité des régions
portugaises », em colaboração com Maria Lucinda Fonseca, Géographie,
Économie, Société, Revue Scientifique Internationale, vol.4, nº2.
- 2002, “O transnacionalismo dos migrantes e a cooperação descentralizada: aspectos
prometedores de uma internacionalização desenvolvida a partir da base”, comunicação apresentada na Conferência/Debate A Europa, o desafio demográfico e o espaço de liberdade, segurança e justiça, Lisboa, Gabinete do Parlamento Europeu em Portugal, Centro Cultural de Belém, 18 de Outubro de 2002.
- 2001, “Imigração ilegal em Portugal: padrões emergentes em inícios do séc.XXI” em
colaboração Maria Ioannis Baganha, in: Janus, anuário de relações exteriores: [org. do] Público, [e da] Universidade Autónoma de Lisboa. - Lisboa: Público, pp.190-191.
- 2001, “Os cidadãos estrangeiros nas prisões portuguesas” in Pinheiro, M., Baptista,
L.V. e Vaz, M.J. - Cidade e Metrópole, Centralidades e Marginalidades. Celta, Oeiras, pp. 95-114.
- 2001, "Imigração Ilegal em Portugal: padrões emergentes em inícios do século XXI",
Janus 2001 – Anuário de Relações Exteriores, Público e UAL, Lisboa, pp.190-191.

quinta-feira, 27 de outubro de 2011

Drª LÚCIA BANDEIRA - painel "memória"

3 de Junho de 1973. Laura, como tantos outros portugueses e portuguesas, passou a fronteira, rumo a França. Levou os seus cinco filhos para os quais ela e o marido haviam planeado um futuro diferente daquele que Portugal lhes oferecia. A família integrou-se no seio da nova comunidade. Os filhos foram sempre motivados para o estudo; o pai trabalhava de noite e de dia, e Laura organizava a economia familiar. A convivência com a restante comunidade era reduzida; Laura nunca aprendera a falar francês, mas o percurso dos filhos na escola dava-lhe alento. A informação da revolução dos cravos chegara pela televisão a preto e branco. O casal suspirou de alívio: a guerra colonial acabaria; os filhos de Portugal voltariam para suas mães.
O deles tinha escapado e teria sido essa a razão da partida do casal com os filhos: evitar que ofilho fosse para a guerra.

Esta família, como tantas outras, constou de números para fins estatísticos sobre emigração. No entanto, cada português da diáspora apresenta vivências que os inquéritos e estudos não revelam; dramas e alegrias que a história ainda não registou porque as vozes não foram ainda ouvidas. Os filhos dos que ousaram partir têm agora consciência da proeza que foi a partida. De facto, eles foram tão longe e puderam dar aos filhos a visão de outro mundo; talvez a visão da fronteira entre a ignorância e o saber; entre a coragem e a inércia. Foi necessário partir para estar mais perto.

Laura é um caso entre casos.

Palavras-chave: partida, adaptação, comunidade, saber, estudo, educação, liberdade, regresso.

RESUMO DA COMUNICAÇÃO DE RENATA AFONSO e MARIA DA GRAÇA FRAZÃO (SP) - painel "Memória" - Título da comunicação "Colcha de Retalhos"

Colcha de retalhos.

O tema é o estudo de 3 mulheres. A avó,que imigrou na década de 60, a
filha que veio pequena e a neta que nasceu no Brasil.

Dificuldades, sonhos , realizações , tradições e as histórias
portuguesas, de 3 gerações


Maria da Graça Martins Frazão Pires

CV

Rua Nilo Torres, 238 apto: 44
Telefones: 5687 0854 cel. 8335 4018
Data de Nascimento: 20/07/61
gracafrazao@hotmail.com

Escolaridade:
Ciências Sociais- PUC (incompleto)

Experiências Profissionais:
.Beka Beaut- Salão de cabeleireiro
-Assistente de Maquiador
.Teens Comércio de Roupa - Loja com exclusiva da Marca Levis.
-Vendedora
Marshall Lester- Loja com exclusividade de Marcas importadas. Moda Masculina
-Vendedora
Emília Borges Depilação- Salão especializado em depilação e manicure, com seis filiais e atendimento para mulheres.
-Recepcionista
.Círculo do Livro- Empresa de vendas de livros em domicílio.
-Recepcionista
Jeans Store- Loja exclusiva da Marca Levis
-Subgerente e Gerente
Bizarre- Loja de moda jovem e com fabricação própria.
-Gerente
Revista Naus's- Revista voltada a divulgação das tradições com circulação de 10 mil exemplares-Conselho Editorial
. Perfumaria Polimaia- Exclusiva na venda de produtos Importados.
-Diretora de loja
.Simone e Frazão Tratamento de Beleza- salão de cabeleireiro na Vila Mascote.
-Proprietária
.Bizarre. -Loja de moda jovem e com fabricação própria.
-Área administrativa, DP, contas a pagar e controle de arquivos, E-commerce
-Menta Evento-responsável pelos Eventos corporativos-atual

Cursos:
.Instrumentação Cirúrgica. Colégio Santa Marta- 200 h de estágio.
. Maquiagem: Givenchy, Lâncome, YSL, Pupa, Art. Deco, Dior, Boujouir.
.Perfumes: A escolha de fragrâncias, notas, vidros e seus criadores. Armani, Dior, Chanel, Calvin Klein, Paco Rabanne, Kenzo, Sisley, entre outros.
.As marcas e seu poder de venda.
.Decoração de ambientes
.Decoupage, Scrap- book, Pintura a óleo
.Inglês básico: Yazigi nível três, School Hart Ford - Newington- USA

CV MESTRE MARIA AIDA BAPTISTA

CV
Maria Aida Costa Baptista

É Licenciada em História (Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra), com uma Pós- Graduação em Estudos Europeus (Faculdade de Direito da Universidade de Coimbra) e Mestrado em Literatura e Cultura Portuguesa – Época Moderna (Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa).

Aposentada desde Outubro de 2006, exerceu sempre a actividade docente durante toda a sua carreira profissional, tendo leccionado os vários níveis de ensino. Nos últimos anos de docência, desempenhou o cargo de Leitora de Língua e Cultura Portuguesas no Estrangeiro, ao serviço do ICALP e do Instituto Camões. Em 1989, cumpriu uma primeira missão de oito anos, na Universidade de Helsínquia, Finlândia, a que se seguiu uma segunda de cinco anos na Universidade de Toronto, Canadá, de 1998 a 2003. No ano lectivo de 2002-03, em parceria com a Professora Manuela Marujo, foi co-responsável pela organização do 1º Congresso “A Vez e a Voz da Mulher Imigrante Portuguesa”, no Departamento de Espanhol e Português da Universidade de Toronto. De 2004 a 2006, dirigiu o Centro de Língua Portuguesa do Instituto Camões, em Benguela (Angola) e leccionou no Instituto Superior de Ciências de Educação de Benguela, Pólo da Universidade Agostinho Neto de Luanda.

Obras publicadas: Passaporte Inconformado, Edições Minerva Coimbra, 2004; Chão da Renúncia, Edições MinervaCoimbra, 2008; Entre Margens de Afectos (c/ Gabriela Silva), Liga Portuguesa Contra o Cancro, Ponta Delgada, 2009; Passos de Nossos Avós (c/ Manuela Marujo), Ponta Delgada, Publiçor, 2010.

Colabora com alguns jornais e revistas, onde publica artigos ligados às questões
da e/imigração.

quarta-feira, 26 de outubro de 2011

MESTRE MARIA DE LOURDES DE ALMEIDA (Venezuela)

DATOS PESSOAIS E ACADÉMICOS

Cédula: 6.076.098

Nombre: María de Lourdes De Almeida De Almeida

Dirección habitación

Calle: Calle Los Pinos

Casa o Edificio: Qta. Pardilhó- Nº58

Ciudad: El Junquito

Urbanización: El Tibrón

Información de Contacto:

Teléfonos habitación: 0212-6380783

Celular: 0412-3297785

Correo electrónico: milu1804@gmail.com

Estado: Vargas

Informação adicional:

ESTUDOS REALIZADOS

Institución:

Año de graduación:

Título obtenido:

Trabajo de investigación: Barreras Psicológicas en el Aprendizaje de un

Segundo Idioma

CURSOS REALIZADOS

Universidad Metropolitana, Caracas

1977

Licenciado en Idiomas Modernos

Secretaria Bilingüe – Academia Londres, Caracas, 1973

Curso Avanzado de Inglés - Bristol Community College, Mass - 1974

Traducción e interpretación - Centro de Idiomas Berlitz, Escuela de

Intérpretes y Traductores , Caracas, 1991

Super Learning – Instituto Lozanov, Caracas- 1983

Ventesol - Annual Meeting of English

Teachers1985,1986,1991,1992,1994,1997,1999,2002- Venezuela.

Master in Educational Planning- Instituto Internacional de Andragogía-

Universidad del Zulia

Língua e Cultura Portuguesas, Universidad de Lisboa, Portugal, 1995

EXPERIÊNCIA PROFESSIONAL

Centro Docente Católico – Chuao - 1974/1976 – Profesora de Inglés.

Oficina Central de Asesoría Técnica – 1977 – Secretaria Bilingüe la gerencia

ejecutiva.

Instituto Universitario Francisco de Miranda-Caracas – 1978 - Profesora de

Inglés.

Ministerio de la Defensa- Escuela de Idioma de las Fuerzas Armadas

- 1979/2006 - Coordinadora Académica, Profesora de Inglés y Portugués

Traductora – Portugués, Español e Inglés.

Escuela Superior de la Guardia Nacional - 1991/1994 – Coordinador

Académico para los cursos de Inglés para el Major Staff.

CBC English Effective Center 1998/2002-Profesora de Inglés para los cursos

empresariales de Inglés para PDVSA CIED, dictando todos los niveles, desde

introductorio hasta niveles conversacionales.

RECONHECIMENTOS

BOTON ESCUELA DE IDIOMAS GENERALÍSIMO FRANCISCO DE MIRANDA

INSIGNIA ESCUELA DE IDIOMAS GENERALÍSSIMO FRANCISCO DE

MIRANDA

MEDALHA

MÉRITO AL TRABAJO DEL EJÉRCITO VENEZOLANO EN TERCER GRADO

MEDALHA

NACIONAL

INSIGNIA

VENEZOLANAS.

ORDEN JUAN MANUEL CAJIGAL,EL 12 DE FEBRERO DEL

IMPUESTA POR EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA DE VENEZUELA, EN

LA VICTORIA. CON MOTIVO DEL DIA DE LA JUNVENTUD.

ORDEN MERITO AL TRABAJO DEL ESTADO PORTUGUES, AÑO 2005.

POR SU ACTIVIDAD EN PRO DE LA COMUNIDAD PORTUGUESA EN

VENEZUELA.

MÉRITO AL TRABAJO EN SU ÚNICA CLASE GUARDIA

SIMÓN

RODRIGUEZ

DE

LAS

FUERZAS

ARMADAS

AÑO 1992.

RESUMO DA COMUNICAÇÃO CV PROFª DOUTORA GRAÇA CASTANHO " O papel da mulher açoriana nos países de destino e a situação das mulheres idosas na diáspora"

Título: O papel da mulher emigrante açoriana nos países de destino e a situação das mulheres idosas na diáspora

Os processos migratórios dos Açores conhecem séculos de existência. Se é bem verdade que, na maior parte das situações, tais vagas foram protagonizadas por homens, em situações muito concretas as mulheres partiram com as suas famílias e companheiros (ou aos mesmos se juntaram após um curto período de tempo), contribuindo para uma maior integração, qualidade de vida, desenvolvimento económico das ilhas e aumento das comunidades açorianas no estrangeiro.
Grande parte das mulheres que compuseram os grupos que deram corpo às últimas vagas migratórias para os EUA e Canadá encontram-se presentemente em idade avançada. A situação das mesmas e os desafios que enfrentam nos nossos dias, nos países de acolhimento, serão alvo de problematização na comunicação a apresentar.

CV

Prof. Doutora Maria da Graça Borges Castanho
Directora Regional das Comunidades do Governo dos Açores
Docente na Universidade dos Açores de Metodologia do Ensino do Português na perspectiva de língua materna, língua estrangeira e 2ª língua.
Detentora de um pós-doutoramento feito na Harvard University com uma investigação sobre o ensino do Português em Moçambique. Doutoramento na Universidade do Minho com uma tese sobre o Ensino do Português através do Currículo no 2º Ciclo do Ensino Básico em Portugal. Mestrado na Lesley University, Cambridge, Massachusetts, EUA, com uma dissertação sobre o Ensino do Português nos EUA e Licenciatura em Português - Inglês pela Universidade dos Açores.
Foi a primeira Coordenadora do Plano Nacional de Leitura em Portugal a convite do então ministro da Educação David Justino; foi Conselheira para o Ensino do Português nos EUA e Bermuda, exercendo funções na Embaixada de Portugal em Washington DC, EUA; e Vereadora da Cultura da Câmara Municipal de Ponta Delgada.

Como docente da Universidade já orientou dezenas de teses de mestrado e doutoramento, coordenou grupos de trabalho para a criação de 2º ciclos de estudos em oito áreas diferentes do saber; foi directora do curso de educação básica; responsável por projectos pedagógicos internacionais e investigação nas comunidades e países lusófonos.

quinta-feira, 20 de outubro de 2011

Da Califórnia, escreve Edmundo Macedo

A LIZZY, A MINHA AMIGUINHA DE SAN DIEGO


















Quem é a Lizzy?
E a Mallery?

Conheci a Lizzy em San Diego, no passado Domingo 11 de Junho, quando por coincidência a selecção das cinco quinas se estreava no Mundial de futebol e acabaria por derrotar a sua congénere de Angola, iniciando assim excelente prestação na Alemanha.

Nesse Domingo inesquecível, com um tempo e sob um céu maravilhosos, havia alegria a rodos entre a Comunidade Portuguesa de San Diego, celebrando-se ali - por sua louvável intenção e inabalável vontade - a Festa da Santíssima Trindade e o Dia de Portugal, de Camões e das Comunidades Portuguesas. Tudo muito bem planeado, alguma pompa e circunstância, multidão a exsudar felicidade, devoção e cristalino fervor patriótico.

Pensaram os organizadores - e pensaram bem - que indo jogar-se no dia da Festa um importantíssimo desafio de futebol em terra teutónica, opondo a selecção nacional a Angola, o melhor seria instalar no grandioso salão de festas do clube português uma televisão do tamanho mais descomunal que fosse possível encontrar, de forma a assegurar a presença do público e para que "se matassem três coelhos de uma cajadada" -- Festa da Santíssima Trindade, Dia de Portugal e, claro está, um excitante Portugal-Angola em futebol.

E assim foi. Logo pela manhã celebrou-se missa na acolhedora igreja de Santa Inês onde actua um coro que canta A Portuguesa divinalmente, como num sonho, com estridência penetrante e ao mesmo tempo suave, com a melodia impar de tentilhões, esse "cantador-rei", desafiando a invernia do galho mais alto do plátano nu.

É precisamente na igreja de Santa Inês que ao ouvir-se o nosso Hino, a adrenalina começa a correr nas veias tão aceleradamente que parece que o corpo fica como que incandescente, como que a arder, como que em brasa.

Logo após a missa formou-se a procissão, que saíu da igreja e foi até ao átrio da associação, percorrendo-se assim um curto e agradável trajecto em romagem de fé. Depois, às instalações do clube - de fachada sugestiva e de excelente interior, as mesas postas com gosto e tudo a sugerir extremo cuidado - iam chegando os convivas com apetite aguçado para o Portugal-Angola e para as tradicionais e sempre deliciosas sopas.

Foi então que chegou ao clube a minha nova amiguinha de San Diego, a Lizzy. A menina mais linda do mundo. Trazia um vestidinho bonito e simples, verde-marinho, cor dos seus olhos - que irradiam coragem, que difundem luz e esperança, que ensinam o que é bravura.

A Lizzy não vinha só. Acompanhava-a sua irmã Nazaré, mais velha uns anitos, além de algumas amigas. Trazia também, bem chegada a si, a Mallery, que ela segurava por uma trela diferente das trelas comuns e que no mundo dos canídeos ocupa um lugar único pois trata-se de uma cadelinha "golden retriever" especial, que tem olhar meigo e atento e que deitada aos pés da Lizzy parece indicar que está ali cumprindo função de grande responsabilidade, que está ali para olhar pela Lizzy!

E eu fiquei a olhar, emocionado, para a Lizzy, sentada e a dar-a-dar com as pernitas - que é o que fazem sentadas numa cadeira todas as crianças da sua idade.

E fiquei a observar os sinais da Mallery, protegendo a Lizzy incondicionalmente.

Não descansei enquanto não dei um beijinho à minha nova amiguinha de San Diego. E foi a sua mãe, Teri Simas, esposa do Ron Simas, pai da Lizzy, quem nos proporcionou o encontro. E eu e a Lizzy ficámos desde logo amigos. Amigos por toda a vida. Perguntei-lhe se a Mallery era a sua melhor amiga e a Lizzy, decididamente, disse-me logo que sim.

Mas eu não saberia contar a história da Lizzy com o rigor com que deve ser contada, pelo que insisto que seja a Amanda a fazê-lo. A Amanda é também uma amiga minha. Mora em San Diego e tal como a Lizzy é uma jovem Luso-Americana de muito valor. Muito interessada pela nossa Língua e Cultura vai a Portugal aperfeiçoar o seu já excelente Português sempre que pode. A Amanda é filha do casal Idalmiro e Filomena da Rosa, que por seu lado participam frequentemente na vida da Comunidade, ajudando-a a fortalecer.

Voltando à Lizzy - e antes de dar a palavra à Amanda - direi apenas que medalhas e condecorações deveriam não só distinguir quem as tem recebido como também todas as "Lizzy" do mundo.

Pela coragem que revelam perante a temível enfermidade.

Pela dignidade que exibem no seu confronto diário contra a deslealdade da própria vida.

Pela sua infinita beleza, que nenhum mal destruirá.

Nenhum mal destruirá a minha amiguinha Lizzy, pequenina heroína Luso-Americana de San Diego!

Edmundo Macedo

Junho de 2006




Perfeita Companheira

Por: Amanda Marie da Rosa

(Texto traduzido do Inglês pelo Professor Eduardo Mayone Dias)

Todos rezamos pedindo um milagre em tempos de necessidade e para uma menina portuguesa de nove anos este milagre chegou-lhe na forma de uma carinhosa cachorrinha. Em questão de duas semanas criou-se uma emocionante história que transformou a vida e a jornada de Lizzy Simas e da sua cachorrinha Mallery.

Lizzy Simas, filha de Teri e Ron Simas e rainha por uma semana em 2005 sofre de uma doença conhecida como Epilepsia Temporal Lobular que lhe tem causado imprevisíveis ataques e provocado dificuldade em regular a temperatura do seu corpo. Lizzy também sobreviveu a um derrame cerebral. Tem de igual modo uma doença óssea degenerativa chamada Perthex, que levou a numerosas intervenções cirúrgicas na anca esquerda, o que lhe torna difícil caminhar longas distâncias.

Com o auxílio e o apoio de Petco e de Milk Bone, fabricantes de artigos para animais de estimação, Lizzy e sua mãe, Teri, conseguiram a oportunidade de se deslocar a Alpharetta, no Estado americano da Geórgia, onde Lizzy frequentou por duas semanas sessões num centro que treina cães destinados a auxiliarem inválidos. Por meio desta oganização, denominada Canine Assistants, Lizzy adaptou-se a viver com uma cadelinha que iria ser a sua auxiliar! Neste Centro Lizzy pôde lidar e treinar-se com vários cães até encontrar o que fosse mais compatível com ela.

Ao cabo das duas semanas na Geórgia, ao determinarem-se as três melhores opções de experimentados peritos, Lizzy ajustou-se a uma linda cadelinha de raça "golden retriever" que dava pelo nome de Mallery. Mallery é fisicamente o mais pequeno dos animais de Canine Assistants, um dos seus nove irmãos e irmãs sendo treinados neste centro.

Lizzy e Mallery parecem ser o par ideal! Ambas exultaram de alegria quando o ajuste foi anunciado. Trabalhando com Lizzy, Mallery aprendeu ordens como "Vai buscar a mamã" e "Despacha-te", o que torna um pouco mais rápidas as idas de Mallery ao quarto de banho.

Mallery tem de andar sempre com Lizzy e estar sempre ao seu lado. Acompanha Lizzy no autocarro da escola, nas consultas com o médico e na igreja. Enquanto estiveram na Geórgia passaram umas noites juntas e andaram mesmo no carrossel. Apesar da tendência da Mallery a sentir tonturas, tudo correu bem.

Esta união resultou no mais positivo câmbio na vida de Lizzy.

The Perfect Companion

By Amanda Marie da Rosa

We all pray for miracles in times of need and for one Portuguese nine year-old, this miracle came to her in the form of a friendly pooch. In a matter of two weeks, a life-changing journey and heart-warming story was created with that of Lizzy Simas and her dog, Mallery.

Lizzy Simas, daughter of Teri and Ron Simas, and also a 2005 weekly queen, suffers from what is known as Temporal Lobe Epilepsy with which she has experienced unexpected seizures, has difficulty regulating her own body temperature, and has survived a stroke. She also has a degenerative bone disease called Perthes Disease with which she has had multiple surgeries on her left hip, making it very difficult for Lizzy to walk long distances.

With the support and sponsorship of pet supply manufacturers Petco and Milk-Bone, Lizzy and her mom Teri had the opportunity to travel to Alpharetta, Georgia where she attended a camp for two weeks of service dog training. Through this organization called Canine Assistants, Lizzy was to be matched with one dog that was going to become her very own service dog! At this camp, Lizzy was able to meet, greet, and train with different dogs to see which one she was most compatible with.

At the end of their two-week stay in Georgia, along with Lizzy's top three choices and with expert observations, Lizzy was matched with a beautiful golden retriever named Mallery. Mallery is physically the smallest of the dogs at Canine Assistants, and is one of her nine brothers and sisters that train there at the camp. Lizzy and Mallery seem to be the perfect match! They both beamed with contentment as the match was announced. In working with Lizzy, Mallery has learned commands such as "go get mom" and "better hurry" which was learned to make Mallery's trips to nature's calling a bit swifter.

Mallery must go everywhere with Lizzy and be with her at all times. She accompanies Lizzy on the school bus, on visits to the doctor and to church. While in Georgia, they spent a few nights together and even got to ride on the merry-go-round. Despite Mallery's tendency for motion sickness, all went well. The union has proved to be one that will most positively change Lizzy's life.


LIZZY e MALLERY

segunda-feira, 10 de outubro de 2011

DE EDMUNDO MACEDO SOBRE MARY GIGLITTO

Good evening,

My unforgettable friend Mary Rosa Giglitto built an outstanding pyramid consisting of laborious activity, amazing imagination, indomitable courage, sense of humility and unmatched class.
I do not expect the value of Mary's contribution to society to dissipate like smoke into the clouds, but to live among us and future generations as a precious example of what people can do when people are guided by a clear conscience, by tolerance and fairness.
In her quest for greatness, Mary succeeded.
Plain and simple, "Our Mary" was bigger than life!

Thank you.


Edmundo Macedo

(At Cabrillo Festival Banquet, SES San Diego - Saturday, October 1, 2011)